站内搜索

加入收藏| 设为首页

投稿登录

今天是2018年1月5日 星期五

当前位置: 首页 >> 文学金阁 > 古代经典 > 诗歌 > 教育使我们富有,文学使我们高贵  文学滋养心灵,教育培养智慧
寄令狐郎中 2013-04-19 10:14:41  发布者:phpcms  来源:本站
寄令狐郎中
 
[李商隐]
 
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
 
[注释] (1)令狐郎中:即令狐楚之子令狐,于唐武宗会昌四年(844)任右司郎中。(2)嵩云:嵩山的云,诗人自喻,当时他在洛阳。嵩山,五岳之一,在今河南省登封县北。秦树:秦地的树,喻令狐,当时他在长安。久离居:分别的时间已经很久。(3)双鲤:指书信,古代有鱼雁传书之说。汉乐府《饮马长城窟行》:“客从远主来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼中有尺素书。”(4)休问:不要问。梁园:西汉文帝第二子刘武所建的林苑,故址在今河南省商丘市。当时国中文士齐集,司马相如也在梁园做过门客。这里借指令狐楚待客之地。旧宾客:李商隐在河南时曾得到令狐楚的赏识,和令狐等交游,所以自称“旧宾客”。(5)茂陵:汉武帝的陵墓,在今陕西省兴平县。病相如:司马相如因患病被免除孝文园令,因而居巨陵。诗人这时也卧病洛阳,因而以司马相如自比。
[简要评析]此诗一首回赠诗,但却与一般应酬之作不同,在于诗人在诗中并未曾歌功颂德,而是充满真情实感,读来感人至深。这诗作于会昌五年(845)秋,时李商隐正因丁母忧闲居洛阳,本人心情不佳,身体多病,适逢旧友令狐綯从长安修来一书,他便作诗酬答。本诗的背景为:李商隐和令狐綯虽曾经是好友,但前嫌既深,极难弥合,两人感情早已淡薄,但对方既然来信问候起居,不回答是不礼貌的。所以李商隐作了既珍重旧情,又正视现实的答复。“休问”两字以轻描淡写的笔触将过去的旧情一并推开,“病相如”则以疾病缠身暗示对方,恐怕今后你我再难以相处共事了。表面上说得很委婉,实际却斩钉截铁,毫不含糊。本诗在艺术上也有足以称道之处,主要是用典贴切,耐人寻味。如首句“嵩云秦树”意谓尽管你我各处一方,但恰似春树上空漂浮着暮云,暮云下面繁生着春树一般,你我的心却是联结在一起的。作者将这典故融入自己诗作,写出昔日同好友情之深挚,极有韵味。诗人对这一典故似有癖好,在《及第东归次灞上却寄同年》中也有“江鱼朔雁长相亿,秦树嵩云自不知”句引用,作者自比也十分符合他的经历。全诗写出了诗人与往昔友人虽然两地相隔,岁月变迁,但依然存在彼此心中,相互记挂,其情恳切,见于言外,且用典贴切,符合作者自己的背景与心境,情意深厚,让人怀旧之心顿起,让人的思绪在旧日与今日飞跃,感慨不已。

上一篇:为 有
下一篇:夜雨寄北

媒体链接