扫码关注
“跨媒介阅读与交流”“旨在引导学生学习跨媒介的信息获取、呈现与表达,观察,思考不同媒介语言文字运用的现象,梳理、探究其特点和规律,提高运用多种媒介进行分享与交流的能力,提高理解、辨析、评判媒介传播内容的水平,以正确的价值观审视信息的思想内涵”。
文学教育,不应是象牙塔里的故纸批翻、坐而论道,不应是世外桃源的自我陶醉、指山点水,而应是在火热的社会生活中的勇往直前、奋力搏击,而应是在滚烫的肝胆情怀中的浴火新生、凤凰涅槃。
能够终生和文学相伴,他的心灵得到美的滋养,不会被那些低俗的东西所感染,那么我们民族的文化、整体的素质就将会有一个大的提升。这就是我们这个工作的意义,我也愿意为校园文学工作尽一点微薄之力。
去年12月,我们为了搞课题建设,创办了一个叫“诗歌教室”的活动,我们就是想从诗歌建设角度,把文学、把诗歌真正地引进课堂、引进教室,也给诗歌,给我们热爱诗歌的学生和老师,留一片天空。在朝阳区,我们已经开始形成了小气候,那就是用发现的眼光,用欣赏的眼光,去看待学生、去看待老师。
目前,我国素质教育发展与新课程改革,为我们校园文学的发展提供了美好的环境。愿校园文学跳起时代的脉搏,为校园师生不断注入活力,在“园丁”和莘莘学子的辛勤而快乐的耕耘中,开出更灿烂的花朵,结出更丰硕的果实。
就是在这样的背景下,我读到了一部被家里大人偷偷藏起来的书,即法国作家罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》,四卷本的皇皇巨著。这是以音乐家贝多芬为原型的一部带有传记性色彩的长篇小说,扉页题记是这样两句话:真正的光明绝不是永没有黑暗的时间,只是永不被黑暗所遮蔽罢了;真正的英雄绝不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了。这两句话使我非常受震动,
中国现代诗歌有两个翅膀。一个是中国旧体诗歌。汉语本身的音韵美,在旧体诗当中被发挥得淋漓尽致,现今的创作者,要善于把旧体诗的美学与精华融入到新诗的发展当中。另一个翅膀是外国诗歌,即翻译诗歌。外国诗歌直接影响了中国诗歌,使得美学观念、哲学观念发生了深刻的变化。回顾新诗百年,几乎所有重要的诗人,无一例外地从西方的诗歌经典中吸取了营养。